Đắc thời đắc thế

Direct English translation

To gain the time, to gain the position.

Equivalent English version

Strike while the iron is hot

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc gặp đúng thời cơ, hoàn cảnh thuận lợi nên dễ thành công, trở nên danh giá hoặc địa vị cao. Thường dùng để nói về sự thăng tiến nhờ gặp vận hội tốt.
English explanation
Refers to someone who rises to success, prestige, or high status because they meet the right opportunity and favorable circumstances. It is often used to describe advancement brought about by good timing and fortune.